Ce site web est administré par la Société des Études Marceline Desbordes-Valmore
(SEMDV, 61 parvis Georges Prêtre 59500 Douai)
Directrice de publication : Christine Planté
Inventaire des poèmes : Marc Bertrand (ouvrages de 1973 et 2007)
Inventaire des manuscrits poétiques de la bibliothèque de Douai : Pierre-Jacques Lamblin
Numérisation des manuscrits poétiques de la bibliothèque de Douai : Delphine Mantienne (compléments depuis 2020 : Philippe Gambette)
Développement web : Philippe Gambette
Expertise sur les poèmes chantés : Françoise Masset
Collecte des partitions : Pierre Girod, Françoise Masset et Philippe Gambette
Merci à la Bibliothèque Marceline Desbordes-Valmore de Douai, où sont conservés la plupart des manuscrits poétiques mis à disposition sur ce site web, et à son conservateur chargé des collections patrimoniales, Jean Vilbas, pour l’accès au fonds Marceline Desbordes-Valmore, qui a permis d’alimenter ce site.
Merci aussi aux personnes qui nous ont transmis des versions numérisées de partitions dans le domaine public (Olivier Feignier, Jean-Sébastien Macke, Beatrice Mundo, Christoph Jäggin, Delphine Mantienne, Delphine Montagne, Katharina Ruckgaber, Kenneth Sparr) et aux bibliothèques qui nous ont transmis des numérisations de manuscrits ou de partitions (Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Dartmouth College Library, Collection particulière de Jean Bonna, Bibliothèque de Genève, Zentralbibliothek Zürich, bibliothèque municipale de Nantes), qui les ont mises à disposition sur le web (bibliothèques municipales de Besançon et Rouen, bibliothèque Les Champs libres de Rennes métropole, Bibliothèque nationale de France, Fondation Martin Bodmer, Universitätsbibliothek Basel et plusieurs bibliothèques partenaires de Google Books, dont la Bibliothèque municipale de Lyon et la British Library) ou qui nous ont permis de procéder à des numérisations (bibliothèque municipales de Grenoble et de Lyon, Bibliothèque nationale de France).
Merci à Anton Hureaux pour le signalement d'un poème non encore repéré dans un manuscrit.
Merci aux personnes qui nous ont permis d'ajouter des traductions de poèmes : Zehra Özli (turc et arabe), Maryam Sharif (persan), Teiji Toriyama (japonais).