Poème « L’amour »

Premier vers dans l’édition de Marc Bertrand : « Vous demandez si l’amour rend heureuse ;… »


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Tome troisième, Paris : Boulland, 1830
  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore [en deux tomes]. Tome II., Paris : Boulland, p. 481-484, 1830

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1833-1859. Élégies. Romances. Mélanges. Fragments. Poésies posthumes, Paris : Lemerre, p. 185-186, 1886
  • « L’amour », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome second, Paris : Éditions du Trianon, p. 166-167, 1932
  • « L’amour », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 192, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. L’amour, l’amitié, les enfants, mélanges. Choix, notices biographique et bibliographique par Alphonse Séché, Paris : Louis-Michaud, p. 54, 1910
  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Paris : Librairie Payot et Cie, p. 52-53, 1913
  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre du cœur. Collection des dames, Paris : Picart, p. 7-8, 1920
  • « L’amour », Marceline Desbordes-Valmore. Les plus beaux vers de Desbordes-Valmore, Paris : Nilsson, p. 9-10, 1920?
  • « L’amour », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Choix et notice par Oscar Colson. Bibliothèque francaise, Vol. LVI, Berlin : Internationale Bibliothek, p. 253-254, 1923
  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des Tendresses, Paris : Nilsson, p. 52-53, 1930
  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface et choix d’Yves Bonnefoy, Paris : Gallimard nrf, p. 67-68, 1983
  • « L’amour », Marceline Desbordes-Valmore. Poesie, a cura di Giuseppe Pintorno, disegni di Francesca Amat, testo francese a fronte, La Vita Felice, p. 72-74, 1994
  • « L’amour », Marceline Desbordes-Valmore. Poesie. Introduzione e cura di Danilo Vicca, Rome : Aracne, p. 114, 2008
  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore, Hans Krieger. Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, p. 18, 2012
  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. Qui me rendra ces jours où la vie a des ailes, Paris : Gallimard / Télérama, 2013
  • « L’Amour », Marceline Desbordes-Valmore. 30 poèmes. Choix des poèmes et dossier par Alexis Buffet, Paris : Belin éducation, p. 28-29, 2022

Traductions du poème :

  • allemand :
    • « Die Liebe », Hans Krieger, Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, 2012
  • anglais :
    • « Love », Thomas D. Le, 2007-07-13
  • espagnol :
  • italien :
    • « L’amore », Walter Vaccari, Liriche d’Amore, p. 45, Milan : Modernissima, 1923
    • « L’amore », Giuseppe Pintorno, Poesie, a cura di Giuseppe Pintorno, disegni di Francesca Amat, testo francese a fronte, p. 73-75, Milan : La Vita Felice, 1994
    • « L’amore », Danilo Vicca, Marceline Desbordes-Valmore. Poesie. Introduzione e cura di Danilo Vicca, p. 115, Roma : Aracne, 2008
  • japonais :
    • « 愛するのは », Tamotsu Tanabe (田辺保), 恋の涙はもういらない ヴァルモール詩集, p. 40-41, Tokyo : サンリオ (Sanrio), 1983
  • slovène :
    • « Ljubezen », Marija Javoršek, Pesmi srca, Ljubljana : Zbirka Documenta, 2014
    • « Ljubezen », Marija Javoršek, Poezije, Ljubljana : Književno društvo Hiša poezije, 2016
  • vietnamien :
    • « Tình Yêu », David Lý Lãng Nhân, 2007-07-13

Enregistrements du poème lu :






Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

L’AMOUR

    Vous demandez si l’amour rend heureuse ;
    Il le promet, croyez-le, fût-ce un jour.
    Ah ! pour un jour d’existence amoureuse,
    Qui ne mourrait ? la vie est dans l’amour.

    Quand je vivais tendre et craintive amante,
    Avec ses feux je peignais ses douleurs :
    Sur son portrait j’ai versé tant de pleurs,
    Que cette image en parait moins charmante.

    Si le sourire, éclair inattendu,
    Brille parfois au milieu de mes larmes,
    C’était l’amour ; c’était lui, mais sans armes :
    C’était le ciel... qu’avec lui j’ai perdu.

    Sans lui, le cœur est un foyer sans flamme ;
    Il brûle tout,ce doux empoisonneur.
    J’ai dit bien vrai comme il déchire une âme :
    Demandez-donc s’il donne le bonheur !

    Vous le saurez : oui, quoi qu’il en puisse être,
    De gré, de force, amour sera le maître ;
    Et, dans sa fièvre alors lente à guérir,
    Vous souffrirez, ou vous ferez souffrir.

    Dès qu’on l’a vu, son absence est affreuse ;
    Dès qu’il revient, on tremble nuit et jour ;
    Souvent enfin la mort est dans l’amour ;
    Et cependant... oui, l’amour rend heureuse !





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :