Poème « L’attente »

Premier vers dans l’édition de Marc Bertrand : « Quand je ne te vois pas, le temps m’accable, et l’heure… »


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « III. L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Les Pleurs. Poésies nouvelles, Paris : Charpentier, 1833
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Les Pleurs. Poésies nouvelles, Paris : Madame Goullet, 1834

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1819-1833. Idylles. Élégies, Paris : Lemerre, p. 200-201, 1886
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. Reliquiæ. Volume 4, Paris : A. Lemerre, p. 55-56, 1922
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. Reliquiæ. Volume 4, Paris : A. Lemerre, p. 297, 1922
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome second, Paris : Éditions du Trianon, p. 191-192, 1932
  • « L’attente », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 201, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de madame Desbordes-Valmore, avec une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 273-274, 1842
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Nouvelle édition augmentée et précédée d’une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 236, 1860
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Les chefs d’œuvre lyriques de Marceline Desbordes-Valmore. Choix et notice de Auguste Dorchain, Paris : A. Perche, p. 16-17, 1909
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Paris : Librairie Payot et Cie, p. 70-71, 1913
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre du cœur. Collection des dames, Paris : Picart, p. 27-28, 1920
  • « L’Attente. Quand je ne te vois pas... », Marceline Desbordes-Valmore. Idylles et élégies, Paris : Lemerre, p. 47-48, 1920
  • « Impatience », Marceline Desbordes-Valmore. Les plus beaux vers de Desbordes-Valmore, Paris : Nilsson, p. 21-22, 1920?
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Choix et notice par Oscar Colson. Bibliothèque francaise, Vol. LVI, Berlin : Internationale Bibliothek, p. 111-112, 1923
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies choisies. Notice et notes par Marguerite Plessis. Les classiques pour tous ; N° 344, Paris : Hatier, p. 40, 1926
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Marceline Desbordes-Valmore, Lyon : H. Lardanchet, p. 127-128, 1927
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes et proses [Préface et notes de Tony Taveau], Paris : Marcel Seheur, p. 60, 1928
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des Tendresses, Paris : Nilsson, p. 67, 1930
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des tendresses, Paris : T. Rombaldi, p. 19-20, 1931 ? 1940 ?
  • « L’attente. Quand je ne te vois pas », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Préface par André Dumas. Bibliothèque-Charpentier, Paris : Fasquelle, p. 136-137, 1933
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies Choisies de M. Desbordes-Valmore avec introduction et notes par Maurice Allem, Paris : Garnier Frères, p. 67, 1935
  • « L’attente : Quand je ne te vois pas... », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Illustrations de G. Ducultit, Chamonix : Jean Landru, p. 73-74, 1944
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies choisies, Ornements d’Henriette Huchard. Collection poétique. N° 4, Paris : Les Éditions De La Nouvelle France, p. 55, 1945
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes choisis de Marceline Valmore, avec une introduction, une biographie sommaire et une bibliographie par Yves-Gérard Le Dantec, Paris : Fernand Hazan, p. 43-44, 1950
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface et choix d’Yves Bonnefoy, Paris : Gallimard nrf, p. 80, 1983
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poesie, a cura di Giuseppe Pintorno, disegni di Francesca Amat, testo francese a fronte, La Vita Felice, p. 90, 1994
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Liriche d’amore. Introduzione, versione poetica dal francese e note di Maria Luisa Spaziani. Testo originale a fronte, Milan : Gallino, p. 118, 2004
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poesie. Introduzione e cura di Danilo Vicca, Rome : Aracne, p. 124, 2008
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. L’Aurore en fuite. Poèmes choisis. Choix et préface par Christine Planté, Paris : Points, p. 66, 2010
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Qui me rendra ces jours où la vie a des ailes, Paris : Gallimard / Télérama, 2013
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Amori. Testo originale a fronte. A cura di Antonio Veneziani, Rome : Elliot, p. 46, 2014
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Illustrations : Ève Hetzel, Tourouzelle : Avant-quart, p. 28, 2017
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore, Valéria Gaillard. Poemas elegidos, Barcelone : Somos Libros, p. 106, 2019
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Dossier par Virginie Belzgaou, Folio+ Lycée, Paris : Gallimard, 2021

Autre édition du poème :

  • « L’Attente », La Gironde, revue de Bordeaux : littérature, science, beaux-arts, volume 1, p. 44, 1833

Traductions du poème :

  • espagnol :
    • « La espera », Valéria Gaillard, Poemas elegidos, p. 107, Barcelone : Somos Libros, 2019
  • italien :
    • « L’attesa », Walter Vaccari, Liriche d’Amore, p. 46, Milan : Modernissima, 1923
    • « L’attesa », Fernanda Fratoddi, Poesie e lettere, precedute da uno studio biografico critico a cura di Fernanda Fratoddi, p. 74, Foligno : F. Campitelli, 1926
    • « L’attesa », Giuseppe Pintorno, Poesie, a cura di Giuseppe Pintorno, disegni di Francesca Amat, testo francese a fronte, p. 91, Milan : La Vita Felice, 1994
    • « L’attesa », Maria Luisa Spaziani, Liriche d’amore. Introduzione, versione poetica dal francese e note di Maria Luisa Spaziani. Testo originale a fronte, p. 119, Milano : Gallino, 2004
    • « L’attesa », Danilo Vicca, Marceline Desbordes-Valmore. Poesie. Introduzione e cura di Danilo Vicca, p. 125, Roma : Aracne, 2008
    • « L’attesa », Antonio Veneziani et Maria Borgese, Marceline Desbordes-Valmore. Amori. Testo originale a fronte. A cura di Antonio Veneziani, p. 47, Roma : Elliot, 2014
  • japonais :
    • « 待っていると », Tamotsu Tanabe (田辺保), さよならをそっとひとりで ヴァルモール夫人の愛の詩, Tokyo : サンリオ (Sanrio), 1979
  • slovène :
    • « Pričakovanje », Marija Javoršek, Pesmi srca, Ljubljana : Zbirka Documenta, 2014
    • « Pričakovanje », Marija Javoršek, Poezije, p. 41, Ljubljana : Književno društvo Hiša poezije, 2016
  • tchèque :
    • « Čekání », Zdeňka Pavlousková, Knížka něžností, p. 16-17, Prague : Odeon, 1986

Enregistrements du poème chanté :

Partition du poème mis en musique :

  • Henry Woollett, « L’Absence », Paris : J. Hamelle, 1912 ; à Madame Jeanne Lacoste.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

L’ATTENTE

  Quand je ne te vois pas, le temps m’accable, et l’heure
  A je ne sais quel poids impossible à porter :
  Je sens languir mon cœur, qui cherche à me quitter ;
  Et ma tête se penche, et je souffre et je pleure.

  Quand ta voix saisissante atteint mon souvenir,
  Je tressaille, j’écoute..... et j’espère immobile ;
  Et l’on dirait que Dieu touche un roseau débile ;
  Et moi, tout moi répond : Dieu ! faites-le venir !

  Quand sur tes traits charmants j’arrête ma pensée,
  Tous mes traits sont empreints de crainte et de bonheur ;
  J’ai froid dans mes cheveux ; ma vie est oppressée,
  Et ton nom, tout à coup, s’échappe de mon cœur.

  Quand c’est toi-même, enfin ! quand j’ai cessé d’attendre,
  Tremblante, je me sauve en te tendant les bras ;
  Je n’ose te parler, et j’ai peur de t’entendre ;
  Mais tu cherches mon âme, et toi seul l’obtiendras !

  Suis-je une sœur tardive à tes vœux accordée ?
  Es-tu l’ombre promise à mes timides pas ?
  Mais je me sens frémir. Moi, ta sœur ! quelle idée !
  Toi, mon frère !... ô terreur ! Dis que tu ne l’es pas !





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :