« Aux nouveaux-nés partis », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies inédites de Madame Desbordes-Valmore publiées par M. Gustave Revilliod, Genève : Jules Fick, p. 160, 1860
« Aux nouveaux-nés partis », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Mme Desbordes-Valmore publiées par Gustave Revilliod (deuxième édition), Genève : Jules-Guillaume Fick, p. 177-178, 1873
Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :
« Aux nouveaux-nés partis », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1819-1859. Les Enfants et les Mères, Paris : Lemerre, p. 259, 1887
« Aux nouveaux-nés partis », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 549, 1973
Édition du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :
« Aux nouveau-nés partis », Marceline Desbordes-Valmore, Karl Schwedhelm. Ausgewählte Gedichte. Französisch und Deutsch, Bühl / Baden : Roland Verlag, p. 68, 1947
Traduction du poème :
allemand :
« Auf den Tod eines neugeborenn Kindleins », Karl Schwedhelm, Marceline Desbordes-Valmore. Ausgewählte Gedichte. Französisch und Deutsch, Bühl / Baden : Roland Verlag, 1947
Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :
AUX NOUVEAUX-NÉS PARTIS
Vous qui n’avez jamais parlé
Dans notre monde désolé ;
N’apprenez pas la langue austère
Ni les durs sanglots de la terre.
Envolez-vous, mais, par pitié,
De nos pleurs portez la moitié
Dans le manteau bleu de la Vierge,
Et nous brûlerons un beau cierge
Au pied de votre blanc berceau,
Pour que l’arbre et son arbrisseau
Revivent aux montagnes pures,
Loin des autans, loin des souillures,
Loin de ce monde désolé,
Où vous n’avez jamais parlé.
Signaler une erreur ou transmettre un commentaire
Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :