Poème « Les cloches et les larmes »

Premier vers dans l’édition de Marc Bertrand : « Sur la terre où sonne l’heure,… »


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies inédites de Madame Desbordes-Valmore publiées par M. Gustave Revilliod, Genève : Jules Fick, p. 7-8, 1860
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Mme Desbordes-Valmore publiées par Gustave Revilliod (deuxième édition), Genève : Jules-Guillaume Fick, p. 9-10, 1873

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1833-1859. Élégies. Romances. Mélanges. Fragments. Poésies posthumes, Paris : Lemerre, p. 267-268, 1886
  • « Les cloches et les larmes », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 507, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Les Cloches et les Larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Les chefs d’œuvre lyriques de Marceline Desbordes-Valmore. Choix et notice de Auguste Dorchain, Paris : A. Perche, p. 65-66, 1909
  • « Les Cloches et les Larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Idylles et élégies, Paris : Lemerre, p. 89-90, 1920
  • « Les Cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Les plus beaux vers de Desbordes-Valmore, Paris : Nilsson, p. 89-90, 1920?
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Choix et notice par Oscar Colson. Bibliothèque francaise, Vol. LVI, Berlin : Internationale Bibliothek, p. 240-241, 1923
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies avec une introduction par Ferdinand Gohin, Paris : Garnier Frères, 1925
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Marceline Desbordes-Valmore, Lyon : H. Lardanchet, p. 223-224, 1927
  • « Les Cloches et les Larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Notice par Maxime Formont, Paris : Librairie Alphonse Lemerre, p. 160-161, 1928
  • « Les Cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes et proses [Préface et notes de Tony Taveau], Paris : Marcel Seheur, p. 126-127, 1928
  • « Les Cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des tendresses, Paris : T. Rombaldi, p. 65-67, 1931 ? 1940 ?
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Préface par André Dumas. Bibliothèque-Charpentier, Paris : Fasquelle, p. 267-268, 1933
  • « Les Cloches et les Larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies Choisies de M. Desbordes-Valmore avec introduction et notes par Maurice Allem, Paris : Garnier Frères, p. 138-139, 1935
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Collection « Textes précieux », n° 6, Paris : Henri Béziat, p. 38-40, 1941
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Illustrations de G. Ducultit, Chamonix : Jean Landru, p. 147-149, 1944
  • « Les Cloches et les Larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies choisies, Ornements d’Henriette Huchard. Collection poétique. N° 4, Paris : Les Éditions De La Nouvelle France, p. 95-96, 1945
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies, illustrations de Jean Pichard. Collection Bagatelle ; 7, Paris : Gründ, p. 65-66, 1945
  • « Les Cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore, Choix et introduction par Raymonde Vincent, Paris : Egloff, p. 64-65, 1947
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore, Karl Schwedhelm. Ausgewählte Gedichte. Französisch und Deutsch, Bühl / Baden : Roland Verlag, p. 78, 1947
  • « Les Cloches et les Larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes choisis de Marceline Valmore, avec une introduction, une biographie sommaire et une bibliographie par Yves-Gérard Le Dantec, Paris : Fernand Hazan, p. 93-94, 1950
  • « Les Cloches et les Larmes », Jeanine Moulin. Poètes d’aujourd’hui. Marceline Desbordes-Valmore, Paris : Seghers, p. 152-153, 1955
  • « Les Cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface de Alain Bosquet, Paris : Le livre club du libraire, p. 115-116, 1961
  • « Les Cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface et choix d’Yves Bonnefoy, Paris : Gallimard nrf, p. 176-177, 1983
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Textes choisis et présentés par Marc Bertrand, HB Editions, p. 24-25, 2001
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. L’Aurore en fuite. Poèmes choisis. Choix et préface par Christine Planté, Paris : Points, p. 164-165, 2010
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore, Hans Krieger. Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, p. 112-114, 2012
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Comme à ténèbre, Le Serment de fidélité, collection La bibliothèque des impardonnables, Paris : Fario, p. 27-28, 2017
  • « Les Cloches et les Larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Illustrations : Ève Hetzel, Tourouzelle : Avant-quart, p. 39, 2017
  • « Les Cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Dossier par Virginie Belzgaou, Folio+ Lycée, Paris : Gallimard, 2021
  • « Les cloches et les larmes », Marceline Desbordes-Valmore. Des fleurs et des pleurs. Poésies choisies. Choix des poèmes par Yohann Ringuedé, Librio 3€, Paris : J’ai lu, p. 83-84, 2023

Traductions du poème :

  • allemand :
    • « Tränen », Karl Schwedhelm, Marceline Desbordes-Valmore. Ausgewählte Gedichte. Französisch und Deutsch, Bühl / Baden : Roland Verlag, 1947
    • « Glocken und Tränen », Hans Krieger, Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, 2012
  • hébreu :
  • italien :
    • « Le campane e le lacrime », Fernanda Fratoddi, Poesie e lettere, precedute da uno studio biografico critico a cura di Fernanda Fratoddi, p. 84, Foligno : F. Campitelli, 1926
  • japonais :
    • « 時と鐘と涙と », Tamotsu Tanabe (田辺保), さよならをそっとひとりで ヴァルモール夫人の愛の詩, Tokyo : サンリオ (Sanrio), 1979
    • « 鐘と涙 Les cloches et les larmes », 壺齋散人訳 (Tsubosai Sanjin),
  • portugais :
  • slovène :
    • « Zvonovi in solze », Marija Javoršek, Pesmi srca, Ljubljana : Zbirka Documenta, 2014
    • « Zvonovi in solze », Marija Javoršek, Poezije, Ljubljana : Književno društvo Hiša poezije, 2016
  • tchèque :
    • « Zvony a slzy », Gustav Francl, Galský kohout zpívá, Prague : Vyšehrad, 2009

Partitions du poème mis en musique :

  • Joseph-Bonaventure Laurens, « Poésie », 1860-12-13.
  • Joseph-Bonaventure Laurens, « Poésie », 1880-02-29.
  • Alfred Bruneau, « Les Cloches et les larmes », Paris : Heugel, 1933.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

LES CLOCHES ET LES LARMES

      Sur la terre où sonne l’heure,
      Tout pleure, ah ! mon Dieu ! tout pleure.

      L’orgue sous le sombre arceau,
      Le pauvre offrant sa neuvaine,
      Le prisonnier dans sa chaîne
      Et l’enfant dans son berceau ;

      Sur la terre où sonne l’heure,
      Tout pleure, ah ! mon Dieu ! tout pleure.

      La cloche pleure le jour
      Qui va mourir sur l’église,
      Et cette pleureuse assise
      Qu’a-t-elle à pleurer ? ... L’amour.

      Sur la terre où sonne l’heure,
      Tout pleure, ah! mon Dieu ! tout pleure.
  
      Priant les anges cachés
      D’assoupir ses nuits funestes,
      Voyez, aux sphères célestes,
      Ses longs regards attachés.

      Sur la terre où sonne l’heure,
      Tout pleure, ah ! mon Dieu ! tout pleure.

      Et le ciel a répondu :
      "Terre, ô terre, attendez l’heure !
      J’ai dit à tout ce qui pleure,
      Que tout lui sera rendu."


      Sonnez, cloches ruisselantes !
      Ruisselez, larmes brûlantes !
      Cloches qui pleurez le jour !
      Beaux yeux qui pleurez l’amour !





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :