Poème « Le coucher d’un petit garçon »

Premier vers dans l’édition de référence ci-dessous : « Couchez-vous, petit Paul ! il pleut. C’est nuit : c’est l’heure.… »
logo Wikidata


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « LXIII. Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Les Pleurs. Poésies nouvelles, Paris : Charpentier, 1833
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Les Pleurs. Poésies nouvelles, Paris : Madame Goullet, 1834

Prépublication :

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Le coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1819-1859. Les Enfants et les Mères, Paris : Lemerre, p. 66-67, 1887
  • « Le coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome second, Paris : Éditions du Trianon, p. 356-357, 1932
  • « Le coucher d’un petit garçon », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 250, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Le coucher d’un petit garçon, vers », Mme Desbordes-Valmore. Le Livre des mères et des enfants, tome II, Lyon : L. Boitel, p. 105-107, 1840
  • « Le coucher d’un petit garçon », Mme Desbordes-Valmore. Contes en vers pour les enfants, Lyon : L. Boitel, p. 155-157, 1840
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de madame Desbordes-Valmore, avec une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 360-361, 1842
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Nouvelle édition augmentée et précédée d’une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 302-303, 1860
  • « Le Coucher d’un petit Garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Paris : Garnier Frères, p. 52-53, 1869
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Deuxième édition. Revue et augmentée. Paris : Garnier Frères, p. 52-53, 1873
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Troisième édition. Revue et augmentée. Paris : Garnier Frères, p. 52-53, 1876
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Quatrième édition. Paris : Garnier Frères, p. 52-53, 1881
  • « Le coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres choisies de Marceline Desbordes-Valmore avec études et notices par Frédéric Loliée, Paris : Libairie Ch. Delagrave, p. 138-139, 1909
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Jeanine Moulin. Poètes d’aujourd’hui. Marceline Desbordes-Valmore, Paris : Seghers, p. 160-161, 1955
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface de Alain Bosquet, Paris : Le livre club du libraire, p. 166-167, 1961
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface et choix d’Yves Bonnefoy, Paris : Gallimard nrf, p. 99-100, 1983
  • « Le coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Poesie, a cura di Giuseppe Pintorno, disegni di Francesca Amat, testo francese a fronte, La Vita Felice, p. 126-128, 1994
  • « Le coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes choisis. Le Livre de Poche Jeunesse. Fleurs d’encre, Paris : Hachette jeunesse, p. 14-15, 1997
  • « Le coucher d’un petit garçon », Marceline Desbordes-Valmore. Amour partout ! et autres poèmes, illustré par Julie Joseph, Paris : Gallimard jeunesse, p. 20-21, 2021

Autres éditions du poème :

  • « Le Coucher d’un petit Garçon. », Revue des Deux Mondes, période initiale, tome 2, p. 322-323, 1833
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Le Livre des jeunes personnes: Extraits de prose et de vers choisis dans les meilleurs écrivains français anciens et modernes, Paris : C. Desmé et Cie, p. 71, 1838
  • « Le Coucher du petit garçon », Revue et journal littéraire. Anecdotes anciennes, Nouvelles inédites, Théatres, Causeries, Faits divers., 6e livraison, 1er Mars 1845, p. 89-90, 1848
  • « Le Coucher d’un petit garçon », Journal de l’instruction publique, volume 1, numéro 11, p. 212, 1857-11

Traductions du poème :

  • anglais :
    • « The Little Boy’s Bed-Time », Letitia Elizabeth Landon, Traits and trials of early life, p. 111-112, London : Henry Colburn, 1836
    • « The Little Boy’s Bed-Time », Letitia Elizabeth Landon, Traits and trials of early life, p. 88-89, Philadelphia : E. L. Carey & A. Hart, 1837
    • « The Little Boy’s Bed-Time », Letitia Elizabeth Landon, The complete works of L. E. Landon, p. 432, Boston ; New York : Phillips, Sampson and company ; J. C. Derby, 1856
  • italien :
    • « A letto, bambino », Giuseppe Pintorno, Poesie, a cura di Giuseppe Pintorno, disegni di Francesca Amat, testo francese a fronte, p. 127-129, Milan : La Vita Felice, 1994
  • japonais :
    • « 子供の眠る時 », Ishimura Mikiko (石邨幹子), サアディの薔薇 : マルスリイヌ・デボルド=ヴァルモオルの詩と生涯, p. 117-119, 「サアディの薔薇」の会, 1988

Enregistrement du poème lu :

Partition du poème mis en musique :






Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

LE COUCHER D’UN PETIT GARÇON

Regarde : plus de feux, plus de bruit. Tout se tait.
La lune tout à l’heure à l’horizon montait,
  Tandis que tu parlais
        Victor Hugo.

  Couchez-vous, petit Paul ! il pleut. C’est nuit : c’est l’heure.
  Les loups sont au rempart. Le chien vient d’aboyer.
  La cloche a dit : "Dormez !" et l’ange gardien pleure,
  Quand les enfants si tard font du bruit au foyer.

  "Je ne veux pas toujours aller dormir ; et j’aime
  À faire étinceler mon sabre au feu du soir ;
  Et je tuerai les loups ! je les tuerai moi-même !"
  Et le petit méchant, tout nu ! vint se rasseoir.

  Où sommes-nous? mon Dieu ! donnez-nous patience ;
  Et surtout soyez Dieu ! soyez lent à punir :
  L’âme qui vient d’éclore a si peu de science !
  Attendez sa raison, mon Dieu ! dans l’avenir.

  L’oiseau qui brise l’œuf est moins près de la terre,
  Il vous obéit mieux : au coucher du soleil,
  Un par un descendus dans l’arbre solitaire,
  Sous le rideau qui tremble ils plongent leur sommeil.

  Au colombier fermé nul pigeon ne roucoule ;
  Sous le cygne endormi l’eau du lac bleu s’écoule,
  Paul ! trois fois la couveuse a compté ses enfants ;
  Son aile les enferme ; et moi, je vous défends !

  La lune qui s’enfuit, toute pâle et fâchée,
  Dit : "Quel est cet enfant qui ne dort pas encor ?"
  Sous son lit de nuage elle est déjà couchée ;
  Au fond d’un cercle noir la voilà qui s’endort.

  Le petit mendiant, perdu seul à cette heure,
  Rôdant avec ses pieds las et froids, doux martyrs !
  Dans la rue isolée où sa misère pleure,
  Mon Dieu ! qu’il aimerait un lit pour s’y blottir !"

  Et Paul, qui regardait encor sa belle épée,
  Se coucha doucement en pliant ses habits :
  Et sa mère bientôt ne fut plus occupée
  Qu’à baiser ses yeux clos par un ange assoupis !





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :