Poème « L’espérance »

Premier vers dans l’édition de référence ci-dessous : « Comme une vaine erreur,… »
logo Wikidata


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Marie et romances, Paris : François Louis, p. 23-24, 1819
  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Mme Desbordes-Valmore. Troisième édition, Paris : François Louis, p. 135-136, 1820
  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Troisième édition, Paris : Théophile Grandin, p. 146-147, 1822
  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore [en deux tomes]. Tome I., Paris : Boulland, p. 465-466, 1830
  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Tome second, Paris : Boulland, 1830

Prépublication :

  • « L’Erreur », Le Chansonnier des Grâces : avec la musique gravée des airs nouveaux, Paris : François Louis, p. 47-48, 1816

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome premier, Paris : Éditions du Trianon, p. 247-248, 1931
  • « L’espérance », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 100, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de madame Desbordes-Valmore, avec une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 184-185, 1842
  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Nouvelle édition augmentée et précédée d’une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 168-169, 1860
  • « L’Espérance », Marceline Desbordes-Valmore, Choix et introduction par Raymonde Vincent, Paris : Egloff, p. 40-41, 1947

Traductions du poème :

  • japonais :
    • « 夢見てる間は・・・ », Tamotsu Tanabe (田辺保), 恋の涙はもういらない ヴァルモール詩集, p. 24-27, Tokyo : サンリオ (Sanrio), 1983
  • turc :
    • « Ümit », Sunar Yazıcıoğlu,

Partitions du poème mis en musique :

  • Émile Rouzé, « L’Espérance », Paris : Meissonnier ; Dédiée à Monsieur Auguste Brossard.
  • Édouard Bruguière, Meissonnier, « Ô douce chimère », Paris : À la nouveauté, au magasin de musique de Ph. Petit.
  • [s. n.], « Ô douce chimère ».
  • [Jean-Baptiste-Pierre] Lélu, « L’Erreur », Paris : Chez Lélu et F. Louis, 1819.
  • Théophile Bayle, « L’erreur », Paris : Pacini, 1820 [?] ; dédiée à l’auteur des paroles.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

L’ESPÉRANCE

        Comme une vaine erreur,
        Comme un riant mensonge,
        S’évanouit le songe
        Qui faisait mon bonheur.
          Ô douce chimère !
        Si tu fuis sans retour,
        Dans ta course légère
        Emporte mon amour !

        Ce tendre sentiment,
        Cette aimable folie,
        Ce charme de ma vie,
        Sans toi n’est qu’un tourment.
          Ô douce chimère !
        Si tu fuis sans retour,
        Dans ta course légère
        Emporte mon amour.

        Déjà pour me punir
        D’avoir été trop tendre,
        Je consens à te rendre
        Un si cher souvenir.
          Ô douce chimère !
        Si tu fuis sans retour,
        Dans ta course légère
        Emporte mon amour

        Que voulez-vous de moi,
        Raison trop inflexible ?
        Tourment d’un cœur sensible,
        Je cède à votre loi.
          Ô douce chimère !
        Si tu fuis sans retour,
        Dans ta course légère
        Emporte mon amour.





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :