Poème « Imitation libre de Thomas Moore »

Premier vers dans l’édition de Marc Bertrand : « Quand la première abeille errante et parfumée… »


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Imitation libre de Thomas Moore », Boyer d’Agen. Œuvres manuscrites de Marceline Desbordes-Valmore : albums à Pauline, Paris : A. Lemerre, p. 72-73, 1921
  • « Imitation libre de Thomas Moore », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 624, 1973
  • « Imitation libre de Thomas Moore. "When the first summer bee" », Marc Bertrand. Marceline Desbordes-Valmore, œuvre poétique, Lyon : Jacques André éditeur, p. 482, 2007





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

IMITATION LIBRE DE THOMAS MOORE

"When the first summer bee"

  Quand la première abeille errante et parfumée
  Volera    route  bourdonnant
  Planera sur la   rose en murmurant d’amour,
  On me verra voler vers toi, ma bien-aimée,
  Errant comme elle et gai, t’annonçant mon retour.
  Ainsi, l’un trop fidèle et l’autre trop volage,
  Nous irons fatiguant les ailes du bel âge,
      L’abeille aux fleurs, moi sur ton sein :
      Pour elle et moi, quel frais larcin !

  Chaque branche, au travers d’un prisme de rosée,
  Attirera l’abeille avide de bonheur ;
  À tes lèvres, mon âme immobile, épuisée,
  Renaîtra pour mourir sur une seule fleur.
  L’insecte entr’ouvrira mille jeunes calices,
  Ma bouche sur ta bouche en boira les délices.
    L’abeille aux fleurs, moi sur ton sein :
    Pour elle et moi, quel frais larcin !





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :