Poème « L’imprudence »

Premier vers dans l’édition de référence ci-dessous : « Comme une fleur, à plaisir effeuillée,… »
logo Wikidata


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Marie et romances, Paris : François Louis, p. 22, 1819
  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Mme Desbordes-Valmore. Troisième édition, Paris : François Louis, p. 61, 1820
  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Troisième édition, Paris : Théophile Grandin, p. 64, 1822
  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore [en deux tomes]. Tome I., Paris : Boulland, p. 143-146, 1830
  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Tome premier, Paris : Boulland, 1830

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « L’imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1819-1833. Idylles. Élégies, Paris : Lemerre, p. 42-43, 1886
  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome premier, Paris : Éditions du Trianon, p. 81, 1931
  • « L’imprudence », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 50, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de madame Desbordes-Valmore, avec une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 47, 1842
  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Nouvelle édition augmentée et précédée d’une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 51-52, 1860
  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Paris : Librairie Payot et Cie, p. 48-49, 1913
  • « L’imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Choix et notice par Oscar Colson. Bibliothèque francaise, Vol. LVI, Berlin : Internationale Bibliothek, p. 63-64, 1923
  • « L’imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Marceline Desbordes-Valmore, Lyon : H. Lardanchet, p. 8, 1927
  • « L’Imprudence », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des Tendresses, Paris : Nilsson, p. 46, 1930
  • « L’imprudence », Marceline Desbordes-Valmore, Hans Krieger. Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, p. 78, 2012
  • « L’imprudence », Marceline Desbordes-Valmore, Valéria Gaillard. Poemas elegidos, Barcelone : Somos Libros, p. 50, 2019

Traductions du poème :

  • allemand :
    • « Unbesonnenheit », Hans Krieger, Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, 2012
  • espagnol :
    • « La imprudencia », Valéria Gaillard, Poemas elegidos, p. 51, Barcelone : Somos Libros, 2019





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

L’IMPRUDENCE

      Comme une fleur, à plaisir effeuillée,
    Pâlit, tombe et s’efface une brillante erreur.
      Ivre de toi, je rêvais le bonheur :
        Je rêvais ; tu m’as éveillée.
      Que ce réveil va me coûter de pleurs !
    Dans le sein de l’Amour pourrai-je les répandre ?
    Il m’enchaînait à toi par des liens de fleurs ;
        Tu me forces à les lui rendre.
    Un seul mot à nos yeux découvre l’avenir ;
    Un reproche souvent attriste l’espérance.
    Hélas ! s’il faut rougir d’une tendre imprudence,
    Toi qui la partageas, devais-tu m’en punir ?
    Loin de moi va chercher un plus doux esclavage ;
    Va ! de tout mon bonheur j’ai payé ton bonheur :
    Eh bien ! pour t’en venger, tu m’as rendu mon cœur,
    Et tu me l’as rendu brûlant de ton image.
      Je le reprends ce cœur blessé par toi ;
        Pardonne à mon imprévoyance :
        Je lui dois ton indifférence ;
    Que te faut-il encor pour te venger de moi ?







Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :