Poème « Ma chambre »

Premier vers dans l’édition de référence ci-dessous : « Ma demeure est haute,… »
logo Wikidata


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Édition du poème dans des recueils :

  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Bouquets et prières, Paris : Dumont, p. 23-24, 1843

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1833-1859. Élégies. Romances. Mélanges. Fragments. Poésies posthumes, Paris : Lemerre, p. 75-76, 1886
  • « Ma chambre », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 448, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Les chefs d’œuvre lyriques de Marceline Desbordes-Valmore. Choix et notice de Auguste Dorchain, Paris : A. Perche, p. 50, 1909
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Paris : Librairie Payot et Cie, p. 115-116, 1913
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre du cœur. Collection des dames, Paris : Picart, p. 55, 1920
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Idylles et élégies, Paris : Lemerre, p. 72-73, 1920
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Choix et notice par Oscar Colson. Bibliothèque francaise, Vol. LVI, Berlin : Internationale Bibliothek, p. 97-98, 1923
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies avec une introduction par Ferdinand Gohin, Paris : Garnier Frères, 1925
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Marceline Desbordes-Valmore, Lyon : H. Lardanchet, p. 202-203, 1927
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Notice par Maxime Formont, Paris : Librairie Alphonse Lemerre, p. 143-144, 1928
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes et proses [Préface et notes de Tony Taveau], Paris : Marcel Seheur, p. 62, 1928
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des tendresses, Paris : T. Rombaldi, p. 57-61, 1931 ? 1940 ?
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Préface par André Dumas. Bibliothèque-Charpentier, Paris : Fasquelle, p. 161-162, 1933
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies Choisies de M. Desbordes-Valmore avec introduction et notes par Maurice Allem, Paris : Garnier Frères, p. 116-117, 1935
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Collection « Textes précieux », n° 6, Paris : Henri Béziat, p. 31-32, 1941
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Illustrations de G. Ducultit, Chamonix : Jean Landru, p. 81-82, 1944
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies choisies, Ornements d’Henriette Huchard. Collection poétique. N° 4, Paris : Les Éditions De La Nouvelle France, p. 85-86, 1945
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore, Choix et introduction par Raymonde Vincent, Paris : Egloff, p. 30-31, 1947
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore, Karl Schwedhelm. Ausgewählte Gedichte. Französisch und Deutsch, Bühl / Baden : Roland Verlag, p. 56, 1947
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes choisis de Marceline Valmore, avec une introduction, une biographie sommaire et une bibliographie par Yves-Gérard Le Dantec, Paris : Fernand Hazan, p. 79-80, 1950
  • « Ma Chambre », Jeanine Moulin. Poètes d’aujourd’hui. Marceline Desbordes-Valmore, Paris : Seghers, p. 149, 1955
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface de Alain Bosquet, Paris : Le livre club du libraire, p. 104-105, 1961
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes, Paris : Tchou, p. 145-146, 1965
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface et choix d’Yves Bonnefoy, Paris : Gallimard nrf, p. 152, 1983
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Liriche d’amore. Introduzione, versione poetica dal francese e note di Maria Luisa Spaziani. Testo originale a fronte, Milan : Gallino, p. 74, 2004
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poesie. Introduzione e cura di Danilo Vicca, Rome : Aracne, p. 154, 2008
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore, Hans Krieger. Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, p. 10, 2012
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Amori. Testo originale a fronte. A cura di Antonio Veneziani, Rome : Elliot, p. 86, 2014
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Comme à ténèbre, Le Serment de fidélité, collection La bibliothèque des impardonnables, Paris : Fario, p. 11-12, 2017
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Dossier par Virginie Belzgaou, Folio+ Lycée, Paris : Gallimard, 2021
  • « Ma Chambre », Marceline Desbordes-Valmore. Amour partout ! et autres poèmes, illustré par Julie Joseph, Paris : Gallimard jeunesse, p. 22-23, 2021
  • « Ma chambre », Marceline Desbordes-Valmore. 30 poèmes. Choix des poèmes et dossier par Alexis Buffet, Paris : Belin éducation, p. 51, 2022

Autre édition du poème :

  • « Ma Chambre », Chronique, revue du monde fashionable, p. 69-70, 1841-10

Traductions du poème :

  • allemand :
    • « Mein Zimmer », Gisela Etzel-Kühn, Stefan Zweig, Marceline Desbordes-Valmore : das Lebensbild einer Dichterin, p. 87, Leipzig : Inselverlag, 1927
    • « Mein Zimmer », Karl Schwedhelm, Marceline Desbordes-Valmore. Ausgewählte Gedichte. Französisch und Deutsch, Bühl / Baden : Roland Verlag, 1947
    • « Mein Zimmer », Kay Borowsky, Gewitter der Liebe. Gedichte ; französich/deutsch, p. 7, Tübingen : Heliopolis, 1988
    • « Mein Zimmer », Hans Krieger, Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, 2012
  • anglais :
    • « My Room », John Fraser, Desires; Sixty-five French Poems Plus a Small But Famous German One,
    • « My Room », Edmund Blunden, Selected Poems, p. 96-97, Manchester : Carcanet, 1982
    • « My Room », Anna M. Evans, Selected Poems of Marceline Desbordes-Valmore, Hainesport, NJ : Barefoot Muse Press, 2014
  • bulgare :
    • « Моята стая », ирил Кадийски (Pencho Simov), Френска поезия. Библиотека „Световна класика“, p. 244, Народна култура, 1978
  • grec :
    • « Η ΚΑΜΑΡΑ ΜΟΥ », Ισιδώρα Ρόζενταλ-Καμαρινέα (Isidora Rosenthal-Kamarinea), Ποιήματα, Athènes : Ἐκάτη, 2005
    • « Η κάμαρά μου », Λαζανας Ι. Βασιλης, Τα καλυτερα ερωτικα των γαλλων κλασικων ποιητων, Athènes : Εναλιος, 2011
  • hébreu :
  • hongrois :
    • « Szobám », Szabó Lőrinc, Költőnők antológiája: Sapphótól napjainkig, p. 108-109, Budapest : Cserépfalvi, 1943
  • italien :
    • « La mia camera », Walter Vaccari, Liriche d’Amore, p. 71, Milan : Modernissima, 1923
    • « La mia stanza », Fernanda Fratoddi, Poesie e lettere, precedute da uno studio biografico critico a cura di Fernanda Fratoddi, p. 77, Foligno : F. Campitelli, 1926
    • « La mia camera », Maria Luisa Spaziani, Liriche d’amore. Introduzione, versione poetica dal francese e note di Maria Luisa Spaziani. Testo originale a fronte, p. 75, Milano : Gallino, 2004
    • « La mia stanza », Danilo Vicca, Marceline Desbordes-Valmore. Poesie. Introduzione e cura di Danilo Vicca, p. 155, Roma : Aracne, 2008
    • « La mia camera », Antonio Veneziani et Maria Borgese, Marceline Desbordes-Valmore. Amori. Testo originale a fronte. A cura di Antonio Veneziani, p. 87, Roma : Elliot, 2014
  • japonais :
    • « わたしの部屋 », Tamotsu Tanabe (田辺保), さよならをそっとひとりで ヴァルモール夫人の愛の詩, p. 6-7, Tokyo : サンリオ (Sanrio), 1979
    • « わたしの部屋 », Ishimura Mikiko (石邨幹子), サアディの薔薇 : マルスリイヌ・デボルド=ヴァルモオルの詩と生涯, p. 143-144, 「サアディの薔薇」の会, 1988
    • « わたしの部屋 Ma chambre », 壺齋散人訳 (Tsubosai Sanjin),
  • persan :
    • « خانه‌ی من », Afsaneh Khakpour, « Marceline : dame du monde des sentiments », Golestaneh, n° 22 et 23, octobre et novembre 2000, p. 24-25, 2000
  • polonais :
    • « Ma demeure », Róża Centnerszwerowa, Tragedja kobiety : powieść o Marcelinie Desbordes-Valmore, p. 65, Varsovie : Renaissance, 1929
  • russe :
    • « Моя комната », Ирина Исаевна Кузнецовой (Irina Isaevna Kuznetsova), Стефан Цвейг, Собрание сочинений. Том 7: Марселина Деборд-Вальмор: Судьба поэтессы, Moscou : Terra, 1996
    • « МОЯ КОМНАТА », Михаил Леонидович Лозинский (Mikhail Leonidovich Lozinsky), Стефан Цвейг, Собрание сочинений. Том 7: Марселина Деборд-Вальмор: Судьба поэтессы, Moscou : Terra, 1996
    • « Моя комната », Vera Orlovskaya (Вера Орловская), Люксембургский сад. Из французской поэзии XIX-XX вв, Saint-Pétersbourg : Алетейя (Aletheia), 2015
  • slovène :
    • « Moja soba », Marija Javoršek, Pesmi srca, Ljubljana : Zbirka Documenta, 2014
    • « Moja soba », Marija Javoršek, Poezije, Ljubljana : Književno društvo Hiša poezije, 2016
  • tchèque :
    • « Má světnička », Zdeňka Pavlousková, Knížka něžností, p. 62-63, Prague : Odeon, 1986
    • « Můj pokojík », Anděla Janoušková, Žár lásky, lásky žal : výbor z veršů, Prague : Československý spisovatel, 1989
    • « Má světnice », Vladimír Holan, Překlady II. (Francouzská poezie), p. 214-215, Prague : Paseka, 2009
    • « Můj pokoj », Gustav Francl, Galský kohout zpívá, Prague : Vyšehrad, 2009

Enregistrements du poème chanté :

Partitions du poème mis en musique :

  • Pauline Duchambge, « Les deux chaises », Paris : M. Chabal ; M. Grus, 1841.
  • Henri Maréchal, « Ma chambre », Paris : E. Gallet, 1868 ; à Madame Jules Barbier.
  • Alfred Bruneau, « Ma Chambre », Paris : Heugel, 1928.
  • Claude Vercher, « Ma chambre », 2020.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

MA CHAMBRE

      Ma demeure est haute,
      Donnant sur les cieux ;
      La lune en est l’hôte,
      Pâle et sérieux :
      En bas que l’on sonne,
      Qu’importe aujourd’hui ?
      Ce n’est plus personne,
      Quand ce n’est pas lui !
  
      Aux autres cachée,
      Je brode mes fleurs ;
      Sans être fâchée,
      Mon âme est en pleurs :
      Le ciel bleu sans voiles,
      Je le vois d’ici ;
      Je vois les étoiles :
      Mais l’orage aussi !
  
      Vis-à-vis la mienne
      Une chaise attend :
      Elle fut la sienne,
      La nôtre un instant :
      D’un ruban signée,
      Cette chaise est là,
      Toute résignée,
      Comme me voilà !





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :