Poème « Pour endormir l’enfant »

Premier vers dans l’édition de Marc Bertrand : « « Ah ! si j’étais le cher petit enfant… »


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies inédites de Madame Desbordes-Valmore publiées par M. Gustave Revilliod, Genève : Jules Fick, p. 153-155, 1860
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Mme Desbordes-Valmore publiées par Gustave Revilliod (deuxième édition), Genève : Jules-Guillaume Fick, p. 169-171, 1873

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1819-1859. Les Enfants et les Mères, Paris : Lemerre, p. 96-98, 1887
  • « Pour endormir l’enfant », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 548, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Pour endormir l’Enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Paris : Garnier Frères, p. 132-136, 1869
  • « Pour endormir l’Enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Deuxième édition. Revue et augmentée. Paris : Garnier Frères, p. 132-136, 1873
  • « Pour endormir l’Enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Troisième édition. Revue et augmentée. Paris : Garnier Frères, p. 132-136, 1876
  • « Pour endormir l’Enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Quatrième édition. Paris : Garnier Frères, p. 132-136, 1881
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres choisies de Marceline Desbordes-Valmore avec études et notices par Frédéric Loliée, Paris : Libairie Ch. Delagrave, p. 159-160, 1909
  • « Pour endormir l’Enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Les chefs d’œuvre lyriques de Marceline Desbordes-Valmore. Choix et notice de Auguste Dorchain, Paris : A. Perche, p. 102-103, 1909
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. L’amour, l’amitié, les enfants, mélanges. Choix, notices biographique et bibliographique par Alphonse Séché, Paris : Louis-Michaud, p. 100-101, 1910
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Choix et notice par Oscar Colson. Bibliothèque francaise, Vol. LVI, Berlin : Internationale Bibliothek, p. 127-128, 1923
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des enfants. Poésies de Marceline Desbordes-Valmore. Dessins de André Hellé, Paris : Garnier frères, p. 36-38, 1924
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies avec une introduction par Ferdinand Gohin, Paris : Garnier Frères, 1925
  • « Pour endormir l’Enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Notice par Maxime Formont, Paris : Librairie Alphonse Lemerre, p. 227-229, 1928
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Préface par André Dumas. Bibliothèque-Charpentier, Paris : Fasquelle, p. 226-227, 1933
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies Choisies de M. Desbordes-Valmore avec introduction et notes par Maurice Allem, Paris : Garnier Frères, p. 188-189, 1935
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies, illustrations de Jean Pichard. Collection Bagatelle ; 7, Paris : Gründ, p. 78-79, 1945
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies choisies, Ornements d’Henriette Huchard. Collection poétique. N° 4, Paris : Les Éditions De La Nouvelle France, p. 131-132, 1945
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore, Karl Schwedhelm. Ausgewählte Gedichte. Französisch und Deutsch, Bühl / Baden : Roland Verlag, p. 48-50, 1947
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface de Alain Bosquet, Paris : Le livre club du libraire, p. 179-180, 1961
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes choisis. Le Livre de Poche Jeunesse. Fleurs d’encre, Paris : Hachette jeunesse, p. 19-20, 1997
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Textes choisis et présentés par Marc Bertrand, HB Editions, p. 68-70, 2001
  • « Pour endormir l’enfant », Marceline Desbordes-Valmore. Amour partout ! et autres poèmes, illustré par Julie Joseph, Paris : Gallimard jeunesse, p. 8-9, 2021

Traductions du poème :

  • allemand :
    • « Um das Kind einzuschläfern », Gisela Etzel-Kühn, Stefan Zweig, Marceline Desbordes-Valmore : das Lebensbild einer Dichterin, p. 120, Leipzig : Inselverlag, 1927
    • « Schlaflied fürs Kind », Karl Schwedhelm, Marceline Desbordes-Valmore. Ausgewählte Gedichte. Französisch und Deutsch, Bühl / Baden : Roland Verlag, 1947
  • italien :
    • « Per addormentare l’infante », Antonio Veneziani et Maria Borgese, Marceline Desbordes-Valmore. Ritratto di una poetessa, Roma : Castelvecchi, 2013

Enregistrements du poème chanté :

Partitions du poème mis en musique :

  • Joseph-Bonaventure Laurens, « Berceuse ».
  • Ernest Doré, « Dormeuse », Paris : Pacini, 1853.
  • Marc Burty, « Pour endormir l’enfant », Paris : G. Flaxland, 1868.
  • Jean Baptiste Weckerlin, « Pour endormir l’enfant », Paris : Au ménestrel, Heugel et Cie, 1875.
  • « Pour endormir l’enfant », Paris : Garnier Frères, 1881.
  • Alfred Bruneau, « Pour endormir l’enfant », Paris : Heugel, 1928.
  • Christiane Verger, « Pour endormir l’enfant », Paris : R. Breton, 1937.
  • Marguerite Canal, « Pour endormir l’enfant », Paris : Laboratoires de la Passiflorine (imprimeur : Léon Ullmann), 1938.
  • Louis Beydts, « Pour le petit enfant », Paris : Pierre Noël, 1944.
  • ? « Pour endormir l’enfant », Chambéry : Les Editions Edesco, 1947.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

POUR ENDORMIR L’ENFANT

    "Ah ! si j’étais le cher petit enfant
    Qu’on aime bien, mais qui pleure souvent,
        Gai comme un charme,
        Sans une larme,
    J’écouterais chanter l’heure et le vent
    (Je dis cela pour le petit enfant).

    "Si je logeais dans ce mouvant berceau,
    Pour mériter qu’on m’apporte un cerceau,
        Je serais sage
        Comme une image,
    Et je ferais moins de bruit qu’un oiseau
    (Je dis cela pour l’enfant du berceau).

    "Ah ! si j’étais notre blanc nourrisson,
    Pour qui je fais cette belle chanson,
        Tranquille à l’ombre
        Comme au bois sombre,
    Je rêverais que j’entends le pinson
    (Je dis cela pour le blanc nourrisson).

    "Ah ! si j’étais l’ami des blancs poussins
    Dormant entre eux, doux et vivants coussins,
        Sans que je pleure,
        J’irais sur l’heure
    Faire chorus avec ces petits saints
    (Je dis cela pour l’ami des poussins).

    "Si le cheval demandait à nous voir,
    Riant d’aller nager à l’abreuvoir,
        Fermant le gîte,
        Je crierais vite
    "Demain l’enfant pourra vous recevoir"
    (Je dis cela pour l’enfant qu’il vient voir).

    "Si j’entendais les loups hurler dehors,
    Bien défendu par les grands et les forts,
        Fier comme un homme
        Qui fait un somme,
    Je répondrais : "Passez, Messieurs, je dors !"
    (Je dis cela pour les loups du dehors)."

    On n’entendit plus rien dans la maison,
    Ni le rouet, ni l’égale chanson ;
        La mère ardente,
        Fine et prudente,
    Fit l’endormie auprès de la cloison,
    Et suspendit tout bruit dans la maison.

    (Sur une mélodie allemande)





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :