Poème « Que je te plains »

Premier vers dans l’édition de Marc Bertrand : « Dis-moi, fera-t-il beau demain ?… »


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « Que je te plains », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies et poésies nouvelles, Paris : Ladvocat, p. 139-140, 1825
  • « Que je te plains ! », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore [en deux tomes]. Tome I., Paris : Boulland, p. 519-520, 1830
  • « Que je te plains ! », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Tome second, Paris : Boulland, 1830

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Que je te plains ! », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. Reliquiæ. Volume 4, Paris : A. Lemerre, p. 42, 1922
  • « Que je te plains ! », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome premier, Paris : Éditions du Trianon, p. 287-288, 1931
  • « Que je te plains », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 111, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Que je te plains », Marceline Desbordes-Valmore. Les plus beaux vers de Desbordes-Valmore, Paris : Nilsson, p. 73, 1920?
  • « Que je te plains ! », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Préface par André Dumas. Bibliothèque-Charpentier, Paris : Fasquelle, p. 202-202, 1933

Traduction du poème :

  • japonais :
    • « かわいそうなあなた », Tamotsu Tanabe (田辺保), 恋の涙はもういらない ヴァルモール詩集, p. 44-45, Tokyo : サンリオ (Sanrio), 1983





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

QUE JE TE PLAINS

        Dis-moi, fera-t-il beau demain ?
        Demain te verrai-je, ma vie ?
        Un beau jour te fait-il envie ?
        Tu te tais en quittant ma main...
        Il ne fera pas beau demain.

        Ta gloire te demande un jour :
        Hélas ! que ta gloire est heureuse !
        Elle rompt ta vie amoureuse.
        Pour moi dans un siècle d’amour,
        La gloire n’aurait pas un jour.

        Demain, nous ne pouvons nous voir :
        Que n’es-tu dans un sort vulgaire !
        Content de m’aimer, de me plaire,
        L’amour serait ton seul devoir,
        Et demain nous pourrions nous voir !

        Heureux, dis-tu, qui n’aime pas !
        Toi qui fuis, quelles sont tes chaînes ?
        Seule dans mes brûlantes peines,
        Sais-tu ce que je dis tout bas ?
        "Que je te plains ! tu n’aimes pas."





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :