Poème « Le rendez-vous »

Premier vers dans l’édition de référence ci-dessous : « Olivier, je t’attends ; déjà l’heure est sonnée :… »
logo Wikidata


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Édition du poème dans des recueils :

Prépublications :

  • « Le Rendez-vous », Almanach des muses, 51e vol., Paris : Chez François Louis, p. 166, 1815
  • « L’Absence au rendez-vous », Le Chansonnier des Grâces : avec la musique gravée des airs nouveaux, Paris : François Louis, p. 152, 1815
  • « Le Rendez-vous », Almanach des dames, Tubingue : J. G. Cotta ; Paris : Treuttel & Würtz, p. 107, 1816

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Le Rendez-vous », Boyer d’Agen. Œuvres manuscrites de Marceline Desbordes-Valmore : albums à Pauline, Paris : A. Lemerre, p. 134, 1921
  • « Le rendez-vous », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 588, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de madame Desbordes-Valmore, avec une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 182, 1842
  • « L’Attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Nouvelle édition augmentée et précédée d’une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 167, 1860
  • « L’attente », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies choisies. Notice et notes par Marguerite Plessis. Les classiques pour tous ; N° 344, Paris : Hatier, p. 32, 1926

Autres éditions du poème :

Traductions du poème :

  • allemand :
    • « Alexis », Luise von Ploennies, Ein fremder Strauss, p. 151, Heidelberg, 1844
  • japonais :
    • « 待つ », Ishimura Mikiko (石邨幹子), サアディの薔薇 : マルスリイヌ・デボルド=ヴァルモオルの詩と生涯, p. 41-42, 「サアディの薔薇」の会, 1988

Partitions du poème mis en musique :

  • Mlle de Folleville, « Alexis je l’attends » ; Dédiée à Mme de Champagneuf.
  • A.-B. Roux[-Martin], Jean-Racine Meissonnier (accompagnement), « Le rendez vous ».
  • Henri Herdlizka, « Olivier Je t’attens ! », Bordeaux : Chez l’Auteur, 1810 (approx.) ; à Madame Rubichon.
  • Theresia Demar, « L’Absence au rendez-vous », Paris : Chez l’auteur, 1815 ca. ; Dédiée à ses élèves.
  • Charles-Henri Plantade, « Olivier », Paris : Janet et Cotelle, 1819 ; Dédiée à Chénard.
  • A.-B. Roux[-Martin], Jean-Racine Meissonnier (accompagnement), « Le rendez vous », Paris : Pacini, 1819.
  • Charles Lambert, « Le Rendez-vous », Paris : Chez Lélu et F. Louis, 1819.
  • Félix Blangini, « Olivier je t’attends », Paris : Blangini, 1821.
  • Theresia Demar, « L’Absence au rendez-vous », Paris : Marcilly, 1823.
  • Édouard Pillore, « Le Rendez-vous », 1827.
  • Mme Alexis Delisle, « Olivier, je t’attends », Paris : Paccini, 1828.
  • Pauline Duchambge, « Olivier », Paris : Pleyel, 1830.
  • Nélia Maillard, Joseph Meissonnier (arrangement pour la guitare), « Alexis je t’attends », Paris : Ph. Petit, 1840 environ.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

LE RENDEZ-VOUS

  Olivier, je t’attends ; déjà l’heure est sonnée :
  Je viens de tressaillir comme au bruit de tes pas.
  Le soleil qui s’éteint va clore la journée ;
  Ici j’attends l’Amour, et l’Amour ne vient pas.

  Le berger lentement regagne sa demeure.
  Tout est triste au vallon ; Olivier n’est pas là !
  De notre rendez-vous lui-même a fixé l’heure :
  Je n’avais rien promis, et pourtant me voilà.

  Adieu, mon Olivier, je m’en vais au village ;
  Pour toi je l’ai quitté ; j’y retourne sans toi.
  Demain pour t’excuser tu viendras au bocage ;
  J’y laisse mon bouquet, il parlera pour moi.





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :