« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies inédites de Madame Desbordes-Valmore publiées par M. Gustave Revilliod, Genève : Jules Fick, p. 156-157, 1860
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Mme Desbordes-Valmore publiées par Gustave Revilliod (deuxième édition), Genève : Jules-Guillaume Fick, p. 172-174, 1873
Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1819-1859. Les Enfants et les Mères, Paris : Lemerre, p. 99-100, 1887
« Selon Dieu », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 548, 1973
Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Paris : Garnier Frères, p. 120-122, 1869
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Deuxième édition. Revue et augmentée. Paris : Garnier Frères, p. 120-122, 1873
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Troisième édition. Revue et augmentée. Paris : Garnier Frères, p. 120-122, 1876
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Les Poésies de l’enfance, par Mme Desbordes-Valmore, Quatrième édition. Paris : Garnier Frères, p. 120-122, 1881
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des enfants. Poésies de Marceline Desbordes-Valmore. Dessins de André Hellé, Paris : Garnier frères, p. 19-21, 1924
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des tendresses, Paris : T. Rombaldi, p. 97-99, 1931 ? 1940 ?
« Selon Dieu », Marceline Desbordes-Valmore. Textes choisis et présentés par Marc Bertrand, HB Editions, p. 28-29, 2001
Partition du poème mis en musique :
Alfred Bruneau, « Selon Dieu », Paris : Heugel, 1928.
Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :
SELON DIEU
Mère, un cheval est à la porte :
Il demande la charité.
- Vite, du foin, qu’on le lui porte !
Il en sera réconforté.
Cheval, dis à Dieu, notre maître,
Qu’avec joie et sans te connaître,
Et nourris de sa charité,
Nous t’avons bien réconforté.
Mère, un ramier est à la porte :
Il demande la charité.
- J’ai là du blé, qu’on le lui porte.
Il en sera réconforté.
Ramier, dis à Dieu, notre maître,
Qu’avec joie et sans te connaître,
Et nourris de sa charité,
Nous t’avons bien réconforté.
Mère, un enfant est à la porte :
Il demande la charité.
- Tout notre lait, qu’on le lui porte !
Il en sera réconforté.
Enfant, dis à Dieu, notre maître,
Qu’avec joie et sans te connaître,
Et nourris de sa charité,
Nous t’avons bien réconforté.
Mère, un vieillard est à la porte,
Il demande la charité.
- Du vin, du vin, qu’on le lui porte !
Il en sera réconforté.
Vieillard, dis à Dieu, notre maître,
Qu’avec joie et sans te connaître,
Et nourris de sa charité,
Nous t’avons bien réconforté.
Mère, un coupable est à la porte :
Il demande la charité.
- Ce manteau blanc, qu’on le lui porte !
Nous l’aurons réhabilité.
Ami, dis à Dieu, notre maître,
Qu’avec joie et sans te connaître,
Et brûlants de sa charité,
Nous t’avons réhabilité.
Signaler une erreur ou transmettre un commentaire
Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :