« La Séparation », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies et poésies nouvelles, Paris : Ladvocat, p. 141-142, 1825
« La Séparation », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore [en deux tomes]. Tome I., Paris : Boulland, p. 521-522, 1830
« La Séparation », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Tome second, Paris : Boulland, 1830
Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :
« La Séparation », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. Reliquiæ. Volume 4, Paris : A. Lemerre, p. 43, 1922
« La Séparation », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome premier, Paris : Éditions du Trianon, p. 289, 1931
« La séparation », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 111, 1973
Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :
« La Séparation », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de madame Desbordes-Valmore, avec une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 194, 1842
« La Séparation », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Nouvelle édition augmentée et précédée d’une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 174, 1860
« La séparation », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies avec une introduction par Ferdinand Gohin, Paris : Garnier Frères, 1925
Traductions du poème :
anglais :
« Separation », Norman R. Shapiro, French Women Poets of Nine Centuries: The Distaff and the Pen, p. 579, The Johns Hopkins University Press, 2008
coréen :
« 이별 La séparation », ? 오늘따라 시시한 그대에게, p. 66-67, P-AGE (피에이지), 2017
japonais :
« お別れ », Tamotsu Tanabe (田辺保), さよならをそっとひとりで ヴァルモール夫人の愛の詩, p. 14-15, Tokyo : サンリオ (Sanrio), 1979
Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :
LA SÉPARATION
Il le faut, je renonce à toi ;
On le veut, je brise ta chaîne.
Je te rends tes serments, ta foi :
Sois heureux, quitte-moi sans peine,
Séparons-nous... attends, hélas !
Mon cœur encor ne se rend pas !
Toi qui fus mes seules amours,
Le charme unique de ma vie,
Une autre fera tes beaux jours,
Et je le verrai sans envie.
Séparons-nous... attends, hélas !
Mon cœur encor ne se rend pas.
Reprends-le ce portrait charmant
Où l’amour a caché ses armes ;
On n’y verra plus ton serment,
Il est effacé par mes larmes !
Séparons-nous... attends, hélas !
Mon cœur encor ne se rend pas.
Signaler une erreur ou transmettre un commentaire
Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :