Poème « Serais-tu seul ? »

Premier vers dans l’édition de référence ci-dessous : « Oh ! si j’avais de grandes ailes,… »
logo Wikidata


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « XV. Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Les Pleurs. Poésies nouvelles, Paris : Charpentier, 1833
  • « Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Les Pleurs. Poésies nouvelles, Paris : Madame Goullet, 1834

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Serais-tu seul », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1819-1833. Idylles. Élégies, Paris : Lemerre, p. 208-209, 1886
  • « Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome second, Paris : Éditions du Trianon, p. 220-221, 1932
  • « Serais-tu seul ? », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 209, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Paris : Librairie Payot et Cie, p. 38-39, 1913
  • « Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Les plus beaux vers de Desbordes-Valmore, Paris : Nilsson, p. 33, 1920?
  • « Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Choix et notice par Oscar Colson. Bibliothèque francaise, Vol. LVI, Berlin : Internationale Bibliothek, p. 89-90, 1923
  • « Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des Tendresses, Paris : Nilsson, p. 38-39, 1930
  • « Serais-tu seul? », Boyer d’Agen. Les greniers et la guitare de Marceline, Paris : Marcel Seheur, p. 36-37, 1931
  • « Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Avant-Quart. Revue littéraire, Lézignan : Poètes pour le Plaisir, p. 25, 1985
  • « Serais-tu seul ? », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Illustrations : Ève Hetzel, Tourouzelle : Avant-quart, p. 16, 2017

Traduction du poème :

  • tchèque :
    • « Zda sám bys byl », Zdeňka Pavlousková, Knížka něžností, p. 38-39, Prague : Odeon, 1986

Enregistrement du poème chanté :

Partitions du poème mis en musique :

  • Mademoiselle Flore B., « Serais-tu seul ? », Douai : Félix Robaut, 1830 (ou après ?) ; dédiées à sa Sœur.
  • Pauline Duchambge, « T’enfuirais-tu ?... », Paris : Launer, 1833.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

SERAIS-TU SEUL ?

          Je veux revoir l’espace où plongea ta pensée,
          Et les sentiers de fleurs que tes pieds ont touchés
                  Charles Nodier.

      Oh ! si j’avais de grandes ailes,
      Que je traverserais de lieux !
      J’irais, sous mes plumes fidèles,
      Dans leurs pleurs essuyer tes yeux :
      Je m’abattrais sur ta fenêtre,
      Ou près de ton cœur endormi ;
      Toi, quand tu me verrais paraître,
      T’enfuirais-tu, mon seul ami ?

      Non : tu subirais le prodige
      Qui rouvrirait les cieux pour nous ;
      Et, comme une fleur sur sa tige,
      Je tremblerais sur tes genoux ;
      Puis, craintive comme une femme,
      Si je t’entraînais à demi,
      Pour ne plus déchirer notre âme,
      Me suivrais-tu, mon seul ami ?

      À minuit la lune rayonne,
      Et ma trace aurait un flambeau :
      Vers tes pas, dont mon cœur frissonne,
      Dieu ! que le chemin serait beau !
      Sous nos fleurs où, pleine de larmes,
      Ta voix dans ma voix a gémi,
      Comme au temps dont j’ai fait les charmes,
      Serais-tu seul, mon seul ami ?

      Mais le jour luit, mon rêve tombe ;
      Au soleil les rêves ont peur ;
      Et les ailes de ma colombe


      Vont seules te porter mon cœur :
      Elle a respiré l’air où j’aime ;
      Dans mes bras son vol a frémi
      Triste, comme un peu de moi-même,
      Caresse-la, mon seul ami !





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :