« Tristesse », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies inédites de Madame Desbordes-Valmore publiées par M. Gustave Revilliod, Genève : Jules Fick, p. 123, 1860
« Tristesse », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Mme Desbordes-Valmore publiées par Gustave Revilliod (deuxième édition), Genève : Jules-Guillaume Fick, p. 137-138, 1873
Prépublications :
« Tristesse », Le Mousquetaire, n° 114, p. 2, 1854-03-15
« Les Regrets », Le Monte-Cristo, troisième année, n° 15, p. 226, 1859-07-28
Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :
« Tristesse », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1833-1859. Élégies. Romances. Mélanges. Fragments. Poésies posthumes, Paris : Lemerre, p. 334-335, 1886
« Tristesse », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 540, 1973
Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :
« Tristesse », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres choisies de Marceline Desbordes-Valmore avec études et notices par Frédéric Loliée, Paris : Libairie Ch. Delagrave, p. 76, 1909
« Tristesse », Marceline Desbordes-Valmore. Les plus beaux vers de Desbordes-Valmore, Paris : Nilsson, p. 87-88, 1920?
« Tristesse. Si je pouvais trouver », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Marceline Desbordes-Valmore, Lyon : H. Lardanchet, p. 236, 1927
« Tristesse : Si je pouvais trouver », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes et proses [Préface et notes de Tony Taveau], Paris : Marcel Seheur, p. 128, 1928
« Tristesse », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des Tendresses, Paris : Nilsson, p. 77, 1930
« Oh ! Que je voudrais mourir », Giacomo Cavallucci. Bibliographie critique de Marceline Desbordes-Valmore, d’après des documents inédits. II, Prose et correspondance, 1942
« Tristesse (extrait) », Jeanine Moulin. Poètes d’aujourd’hui. Marceline Desbordes-Valmore, Paris : Seghers, p. 191, 1955
« Tristesse (Extrait) », Marceline Desbordes-Valmore. Liriche d’amore. Introduzione, versione poetica dal francese e note di Maria Luisa Spaziani. Testo originale a fronte, Milan : Gallino, p. 92, 2004
« Tristesse [extrait] », Marceline Desbordes-Valmore. Amori. Testo originale a fronte. A cura di Antonio Veneziani, Rome : Elliot, p. 94, 2014
« Tristesse », Marceline Desbordes-Valmore. Comme à ténèbre, Le Serment de fidélité, collection La bibliothèque des impardonnables, Paris : Fario, p. 54, 2017
Traductions du poème :
italien :
« Tristezza (Estratto) », Maria Luisa Spaziani, Liriche d’amore. Introduzione, versione poetica dal francese e note di Maria Luisa Spaziani. Testo originale a fronte, p. 93, Milano : Gallino, 2004
« Tristezza [Estratto] », Antonio Veneziani et Maria Borgese, Marceline Desbordes-Valmore. Amori. Testo originale a fronte. A cura di Antonio Veneziani, p. 95, Roma : Elliot, 2014
Partition du poème mis en musique :
Aline Blerzy, « Un Sourire », Paris ; Bruxelles : J. B. Katto, 1875 ; À Monsieur Fernand Bonnefons.
Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :
TRISTESSE
Au Docteur Veyne
Si je pouvais trouver un éternel sourire,
Voile innocent d’un cœur qui s’ouvre et se déchire,
Je l’étendrais toujours sur mes pleurs mal cachés
Et qui tombent souvent par leur poids épanchés.
Renfermée à jamais dans mon âme abattue,
Je dirais : "Ce n’est rien" à tout ce qui me tue,
Et mon front orageux, sans nuage et sans pli,
Du calme enfant qui dort peindrait l’heureux oubli.
Dieu n’a pas fait pour nous ce mensonge adorable.
Le sourire défaille à la plaie incurable :
Cette grâce mêlée à la coupe de fiel,
Dieu mourant l’épuisa pour l’emporter au ciel.
Adieu, sourire, adieu jusque dans l’autre vie,
Si l’âme du passé n’y peut être suivie ;
Mais si de la mémoire on ne doit pas guérir,
À quoi sert, ô mon âme, à quoi sert de mourir !
Signaler une erreur ou transmettre un commentaire
Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :