Poème « Vers gravés au prie-Dieu de la reine d’Espagne Isabelle »

Premier vers dans l’édition de référence ci-dessous : « Priez, Reine, priez ! La prière a des charmes.… »
logo Wikidata


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Vers gravés au prie-Dieu de la reine Isabelle d’Espagne », Boyer d’Agen. Œuvres manuscrites de Marceline Desbordes-Valmore : albums à Pauline, Paris : A. Lemerre, p. 39, 1921
  • « Vers gravés au prie-Dieu de la reine d’Espagne Isabelle », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 629, 1973
  • « Vers gravés au prie-Dieu de la reine d’Espagne Isabelle », Marc Bertrand. Marceline Desbordes-Valmore, œuvre poétique, Lyon : Jacques André éditeur, p. 487, 2007

Édition du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Au prie-Dieu de la Reine Isabelle », Giacomo Cavallucci. Bibliographie critique de Marceline Desbordes-Valmore, d’après des documents inédits. II, Prose et correspondance, 1942





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

VERS GRAVÉS AU PRIE-DIEU
DE LA REINE D’ESPAGNE ISABELLE

    Priez, Reine, priez ! La prière a des charmes.
    C’est l’encens doux à Dieu parmi tous les encens.
    Si l’haleine défaille à vos jeunes accents,
    Pleurez, Reine, pleurez ! On prie avec les larmes.

        Douce aux méchants, Reine à genoux,
        Pleurez sur eux ! priez pour nous.





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :