Poème « Le bouquet »

Premier vers dans l’édition de Marc Bertrand : « Non, tu n’auras pas mon bouquet.… »


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des recueils :

  • « Mon Bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Marie et romances, Paris : François Louis, p. 8, 1819
  • « Le Bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Mme Desbordes-Valmore. Troisième édition, Paris : François Louis, p. 119-120, 1820
  • « Le Bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Troisième édition, Paris : Théophile Grandin, p. 130, 1822
  • « Le Bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore [en deux tomes]. Tome I., Paris : Boulland, p. 443-444, 1830
  • « Le Bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Tome second, Paris : Boulland, 1830

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Le Bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies complètes de Marceline Desbordes-Valmore publiées par Bertrand Guégan avec des notes et des variantes, tome premier, Paris : Éditions du Trianon, p. 230-231, 1931
  • « Le bouquet », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 1, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 96, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Le Bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de madame Desbordes-Valmore, avec une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 175-176, 1842
  • « Le Bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Madame Desbordes-Valmore. Nouvelle édition augmentée et précédée d’une notice par M. Sainte-Beuve, Paris : Charpentier, p. 163-164, 1860
  • « Le bouquet », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes choisis. Le Livre de Poche Jeunesse. Fleurs d’encre, Paris : Hachette jeunesse, p. 93, 1997

Autre édition du poème :

  • « Mon bouquet », Amour et Pudeur, ou le Romancier des Demoiselles, Paris : Louis Janet, p. 26-27, 1820

Traductions du poème :

  • anglais :
    • « The Bouquet », Norman R. Shapiro, French Women Poets of Nine Centuries: The Distaff and the Pen, p. 575, The Johns Hopkins University Press, 2008
  • japonais :
    • « 花束 », Tamotsu Tanabe (田辺保), さよならをそっとひとりで ヴァルモール夫人の愛の詩, Tokyo : サンリオ (Sanrio), 1979
  • tchèque :
    • « Kytice », Anděla Janoušková, Žár lásky, lásky žal : výbor z veršů, p. 31, Prague : Československý spisovatel, 1989

Partitions du poème mis en musique :

  • E. Milliroux, J. Pruneau, « Le Bouquet », Clermont-Ferrand : Laussedat.
  • Hilaire-Nicolas Guénin, « Le bouquet », Paris : Ph. Petit ; à Mademoiselle Herminie Bauduin.
  • Alexandre Zimmerman, « Le bouquet ! », Paris : V.e A. Leduc.
  • Phédora Pierret, « Le Bouquet », Paris : Marcillac, 1827 ; dédiée à Mde la barone de Mongenet.
  • Aglaé Bernos, « Le bouquet », Paris : Mme. Veuve Leduc, 1828? ; Dédiée à Mme H. Zimmerman.
  • Antoni Kątski, « Le bouquet », Heugel, 1839 ; à Mademoiselle Thaïda de Malachowski.
  • Claire Favrelle, « Mon bouquet », Paris : Brullé, 1854? ; dédiée à madame la maréchale de Saint-Arnaud.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

LE BOUQUET

        Non, tu n’auras pas mon bouquet.
        Traite-moi de capricieuse,
        De volage, d’ambitieuse,
        D’esprit léger, vain ou coquet ;
        Non, tu n’auras pas mon bouquet.

        Comme l’incarnat du plaisir,
        On dit qu’il sied à ma figure.
        Veux-tu de ma simple parure
        Oter ce qui peut m’embellir,
        Comme l’incarnat du plaisir ?

        Je veux le garder sur mon cœur ;
        Il est aussi pur que mon âme ;
        Un soupir, un souffle de flamme
        En pourrait ternir la fraîcheur :
        Je veux le garder sur mon cœur.

        Non, non, point de bouquet pour toi :
        L’éclat de la rose est trop tendre ;
        Demain tu pourrais me le rendre ;
        Demain... qu’en ferais-je ? dis-moi.
        Non, non, point de bouquet pour toi.





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :