Poème « Les séparés »

Premier vers dans l’édition de référence ci-dessous : « N’écris pas. Je suis triste, et je voudrais m’éteindre.… »
logo Wikidata


Manuscrits du poème :

Éditions du poème :

Éditions du poème dans des volumes de l’œuvre poétique de Desbordes-Valmore :

  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore. 1833-1859. Élégies. Romances. Mélanges. Fragments. Poésies posthumes, Paris : Lemerre, p. 348-349, 1886
  • « Les séparés », Marc Bertrand. Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, tome 2, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, p. 639, 1973

Éditions du poème dans des anthologies de poèmes de Desbordes-Valmore :

  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Les chefs d’œuvre lyriques de Marceline Desbordes-Valmore. Choix et notice de Auguste Dorchain, Paris : A. Perche, p. 94-95, 1909
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. L’amour, l’amitié, les enfants, mélanges. Choix, notices biographique et bibliographique par Alphonse Séché, Paris : Louis-Michaud, p. 55-56, 1910
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Élégies, Paris : Librairie Payot et Cie, p. 106-107, 1913
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre du cœur. Collection des dames, Paris : Picart, p. 33-34, 1920
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Les plus beaux vers de Desbordes-Valmore, Paris : Nilsson, p. 118-119, 1920?
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Choix et notice par Oscar Colson. Bibliothèque francaise, Vol. LVI, Berlin : Internationale Bibliothek, p. 42-43, 1923
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies avec une introduction par Ferdinand Gohin, Paris : Garnier Frères, 1925
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. XII élégies de Marceline Desbordes-Valmore. Lithographies par Charles Guérin, Lyon : Cercle lyonnais du livre, p. 65-70, 1925
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies de Marceline Desbordes-Valmore, Lyon : H. Lardanchet, p. 254-255, 1927
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Notice par Maxime Formont, Paris : Librairie Alphonse Lemerre, p. 185-186, 1928
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes et proses [Préface et notes de Tony Taveau], Paris : Marcel Seheur, p. 67, 1928
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des Tendresses, Paris : Nilsson, p. 120, 1930
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Le Livre des tendresses, Paris : T. Rombaldi, p. 77-78, 1931 ? 1940 ?
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Préface par André Dumas. Bibliothèque-Charpentier, Paris : Fasquelle, p. 194-195, 1933
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies Choisies de M. Desbordes-Valmore avec introduction et notes par Maurice Allem, Paris : Garnier Frères, p. 203, 1935
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Choix de poésies. Illustrations de G. Ducultit, Chamonix : Jean Landru, p. 103-104, 1944
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies choisies, Ornements d’Henriette Huchard. Collection poétique. N° 4, Paris : Les Éditions De La Nouvelle France, p. 134, 1945
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poèmes choisis de Marceline Valmore, avec une introduction, une biographie sommaire et une bibliographie par Yves-Gérard Le Dantec, Paris : Fernand Hazan, p. 129-130, 1950
  • « Les Séparés », Jeanine Moulin. Poètes d’aujourd’hui. Marceline Desbordes-Valmore, Paris : Seghers, p. 154-155, 1955
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface de Alain Bosquet, Paris : Le livre club du libraire, p. 143, 1961
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Préface et choix d’Yves Bonnefoy, Paris : Gallimard nrf, p. 73, 1983
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poesie, a cura di Giuseppe Pintorno, disegni di Francesca Amat, testo francese a fronte, La Vita Felice, p. 84, 1994
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Textes choisis et présentés par Marc Bertrand, HB Editions, p. 21, 2001
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poesie. Introduzione e cura di Danilo Vicca, Rome : Aracne, p. 120, 2008
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. L’Aurore en fuite. Poèmes choisis. Choix et préface par Christine Planté, Paris : Points, p. 58-60, 2010
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore, Hans Krieger. Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, p. 46, 2012
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Qui me rendra ces jours où la vie a des ailes, Paris : Gallimard / Télérama, 2013
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Amori. Testo originale a fronte. A cura di Antonio Veneziani, Rome : Elliot, p. 56, 2014
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Illustrations : Ève Hetzel, Tourouzelle : Avant-quart, p. 26, 2017
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Comme à ténèbre, Le Serment de fidélité, collection La bibliothèque des impardonnables, Paris : Fario, p. 26, 2017
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Poésies. Dossier par Virginie Belzgaou, Folio+ Lycée, Paris : Gallimard, 2021
  • « Les Séparés », Marceline Desbordes-Valmore. 30 poèmes. Choix des poèmes et dossier par Alexis Buffet, Paris : Belin éducation, p. 30, 2022
  • « Les séparés », Marceline Desbordes-Valmore. Des fleurs et des pleurs. Poésies choisies. Choix des poèmes par Yohann Ringuedé, Librio 3€, Paris : J’ai lu, p. 29, 2023

Autres éditions du poème :

  • « Les Séparés », Le Temps, p. 3, 1869-03-23
  • « Les Séparés », Charles-Augustin Sainte-Beuve. Madame Desbordes-Valmore : sa vie et sa correspondance, Paris : Michel-Lévy frères, p. 46-47, 1870

Traductions du poème :

  • allemand :
    • « Die Gretrennten », Hans Krieger, Tag des Feuers: Gedichte, Passau : Verlag Karl Stutz, 2012
    • « Getrennt », David Paley, 2015 ou avant
  • anglais :
    • « Parted », Harriet W. Preston, Charles Augustin Sainte-Beuve, Memoirs of Madame Desbordes-Valmore, p. 34-35, Boston : Roberts Brothers, 1873
    • « Parted », Harriet W. Preston, The Lovers’ Treasury of Verse Selected by John White Chadwick and Annie Hathaway Chadwick, p. 112-113, Boston : L C Page & Company, 1891
    • « À Marceline Desbordes-Valmore », Edward Henry Pember, Er of Pamphylia, and other poems, p. 34-35, Londres : Chiswick Press, 1908
    • « Separation », Lillian Bayard Taylor Killiani, A sheaf of poems; translations by Bayard Taylor and Lillian Bayard Taylor Killiani, p. 95-96, Boston : R. G. Badger, 1911
    • « Apart », Louis Simpson, Four poems by Marceline Desbordes-Valmore, The New Criterion, volume 14 number 3, p. 34, 1995
    • « Apart », Louis Simpson, Modern Poets of France: A Bilingual Anthology, p. 5, Ashland : Story Line Press, 1997
    • « Asunder », Thomas D. Le, 2007-06-30
    • « Apart », Louis Simpson, Anne Plantagenet, The Last Rendez-vous: A Novel, p. 262, Other Press, LLC, 2010
    • « When We’re Apart », Anna M. Evans, Selected Poems of Marceline Desbordes-Valmore, Hainesport, NJ : Barefoot Muse Press, 2014
    • « Parted », David Paley, 2015 ou avant
    • « The Parted », Olchar E. Lindsann and John Payne, Rêvenance: A Zine of Hauntings from Underground Histories. Issue No. 2, p. 12, Roanoke, VA : Monocle-Lash Anti-Press, 2017-08
    • « [Do not write - I am sad, and I’d like to just fade out] », Peter Low, The LiederNet Archive, 2022
    • « Les Séparés (extraits) », Sean Keane, CNet. ’Moon Knight’ Episode 2 Recap: Oscar Isaac Suits Up to Battle New Marvel Threat, 2022-04-07
  • bulgare :
    • « В разлъка », Гео Милев (Geo Milev), Избрани съчинения в 5 тома — том 4. Избрани поетически преводи, Захарий Стоянов, 1922
    • « Разделените », ирил Кадийски (Pencho Simov), Френска поезия. Библиотека „Световна класика“, p. 241, Народна култура, 1978
    • « Разделените », ирил Кадийски (Kiril Kadiyski), Антология на френската любовна лирика, 2004
  • chinois :
  • espagnol :
    • « Los separados », ?
    • « Separados », Norberto Gimelfarb, Marta Giné-Janer, Hikma 11, Marceline Desbordes-Valmore (selección de poemas), p. 55, Córdoba : Universidad de Córdoba, 2012
  • grec :
    • « Οι χωρισμένοι », Μήτσος Παπανικολάου (Mētsos Papanikolaou), 1926
    • « Οι χωρισμένοι », Γ. Λυμς (G. Lyms), Μπουκέτο, Vol. 7, No. 324, p. 607, 1930-06-19
    • « Μη γράφεις πια! », Γεώργιος Μυλωνογιάννης (Giorgos Mylonoyiannis), Μπούμη-Παππά, p. 210, 1949
    • « ΟΙ ΧΩΡΙΣΜΕΝΟΙ », Ισιδώρα Ρόζενταλ-Καμαρινέα (Isidora Rosenthal-Kamarinea), Ποιήματα, Athènes : Ἐκάτη, 2005
    • « Μην γράφεις », Λαζανας Ι. Βασιλης, Τα καλυτερα ερωτικα των γαλλων κλασικων ποιητων, Athènes : Εναλιος, 2011
    • « Οι χωρισμένοι », Κώστας Νησιώτης (Costas Nisiotis), Ανθολόγιο γαλλικής λυρικής ποίησης, 2011
    • « Οι χωρισμένοι », Νεφέλη Γκάτσου (Nefeli Gkatsou), Εμβόλιμον, τεύχος 99-100, φθινόπωρο 2023 - χειμώνας 2024, Athènes : Ἐκάτη, 2023 [2018]
  • hébreu :
    • « הנפרדים », (Gila Uriel) גילה אוריאל, נופים דובבים. מבחר שירי עמים, p. 44, Tel Aviv : טרקלין ליד עקד, 1972
    • « הנפרדים », Avner Peretz,
  • hongrois :
    • « Az elváltak », Szabó Lőrinc, Költőnők antológiája: Sapphótól napjainkig, p. 106-107, Budapest : Cserépfalvi, 1943
    • « Az elváltak », Szabó Lőrinc, Francia költők antológiája II, p. 145, Budapest : Európa Könyvkiadó, 1962
  • italien :
    • « I Separati », culturaesvago.com,
    • « [Gli amanti] separati », ?
    • « Separazione », Walter Vaccari, Liriche d’Amore, p. 49, Milan : Modernissima, 1923
    • « I separati », Fernanda Fratoddi, Poesie e lettere, precedute da uno studio biografico critico a cura di Fernanda Fratoddi, p. 82, Foligno : F. Campitelli, 1926
    • « Gli amanti separati », Giuseppe Pintorno, Poesie, a cura di Giuseppe Pintorno, disegni di Francesca Amat, testo francese a fronte, p. 85, Milan : La Vita Felice, 1994
    • « I separati », Danilo Vicca, Marceline Desbordes-Valmore. Poesie. Introduzione e cura di Danilo Vicca, p. 121, Roma : Aracne, 2008
    • « Separati », Antonio Veneziani et Maria Borgese, Marceline Desbordes-Valmore. Amori. Testo originale a fronte. A cura di Antonio Veneziani, p. 57, Roma : Elliot, 2014
    • « Gli amanti separati », Lorenzo de Vanne e Anna Luna Sofi,
  • japonais :
    • « 別れた人人 », Ishimura Mikiko (石邨幹子), サアディの薔薇 : マルスリイヌ・デボルド=ヴァルモオルの詩と生涯, p. 178-179, 「サアディの薔薇」の会, 1988
    • « 離れ離れのふたり Les Séparés », 壺齋散人訳 (Tsubosai Sanjin),
  • néerlandais :
  • persan :
    • « جدا شدگان », Shojaeddin Shafa, Œuvres complètes, tome 7, Chefs d’œuvre de la poésie du monde, Téhéran : Safi Ali Shah, 1952
    • « خاطره », Shojaeddin Shafa, Œuvres complètes, tome 8, Les Poétesses, Téhéran : Safi Ali Shah, 1956
    • « جدا گشته‌ها », Afsaneh Khakpour, « Marceline : dame du monde des sentiments », Golestaneh, n° 22 et 23, octobre et novembre 2000, p. 24-25, 2000
  • russe :
    • « Разлученные », Vera Orlovskaya (Вера Орловская), Люксембургский сад. Из французской поэзии XIX-XX вв, Saint-Pétersbourg : Алетейя (Aletheia), 2015
  • slovène :
    • « Ločena », Marija Javoršek, Pesmi srca, Ljubljana : Zbirka Documenta, 2014
    • « Ločena », Marija Javoršek, Poezije, p. 37, Ljubljana : Književno društvo Hiša poezije, 2016
  • tchèque :
    • « Odloučení », Gustav Francl, Nepřerušená píseň : deset století francouzské poezie, p. 84-85, Prague : Vyšehrad, 1980
    • « Odloučení », Zdeňka Pavlousková, Knížka něžností, p. 53, Prague : Odeon, 1986
    • « Odloučení », Anděla Janoušková, Žár lásky, lásky žal : výbor z veršů, Prague : Československý spisovatel, 1989
    • « Odloučení (překlad V. Holana) », Vladimír Holan, Žár lásky, lásky žal : výbor z veršů, Prague : Československý spisovatel, 1989
    • « Odloučení (překlad G. Francla) », Gustav Francl, Žár lásky, lásky žal : výbor z veršů, Prague : Československý spisovatel, 1989
    • « Odloučení », Vladimír Holan, Překlady II. (Francouzská poezie), p. 211, Prague : Paseka, 2009
  • turc :
    • « Yazma », Ayşe Kıran, « Tutkular ve Yerdeşlikler », Cogito, n° 86/Bahar, p. 317-329, Istanbul : Yapı Kredi Yayınları, 2017
  • vietnamien :

Enregistrements du poème chanté :

Enregistrements du poème lu :

Partitions du poème mis en musique :

  • André Dulaurens, « Les Séparés ».
  • Edmond Polignac, « N’écris pas ! », Paris : Henri Heugel, 1884.
  • Charles Duhot, « N’écris pas », Paris : Voiry, 1896.
  • Charles Duhot, « N’écris pas », Douai : O. Duthillœul, 1898 ; a Madame Jules Bibent, née Marguerite Delannoy.
  • Edouard Tournon, « Les Séparés », Paris : L. Hayet, 1909.
  • Henry Woollett, « N’écris pas ! », Paris : J. Hamelle, 1912 ; à Madame Maud Herlenn.
  • Maurice Plagne, « Les Séparés », Lausanne : Foetisch frères, 1922.
  • Jeanne Bernard, « Les Séparés », Paris : Sénart, 1933.





Texte du poème (selon l’édition de Marc Bertrand de 1973) :

LES SÉPARÉS

    N’écris pas. Je suis triste, et je voudrais m’éteindre.
    Les beaux étés sans toi, c’est la nuit sans flambeau.
    J’ai refermé mes bras qui ne peuvent t’atteindre,
    Et frapper à mon cœur, c’est frapper au tombeau.
        N’écris pas !


    N’écris pas. N’apprenons qu’à mourir à nous-mêmes.
    Ne demande qu’à Dieu... qu’à toi, si je t’aimais !
    Au fond de ton absence écouter que tu m’aimes,
    C’est entendre le ciel sans y monter jamais.
        N’écris pas !

    N’écris pas. Je te crains ; j’ai peur de ma mémoire ;
    Elle a gardé ta voix qui m’appelle souvent.
    Ne montre pas l’eau vive à qui ne peut la boire.
    Une chère écriture est un portrait vivant.
        N’écris pas !

    N’écris pas ces doux mots que je n’ose plus lire :
    Il semble que ta voix les répand sur mon cœur ;
    Que je les vois brûler à travers ton sourire ;
    Il semble qu’un baiser les empreint sur mon cœur.
        N’écris pas !





Signaler une erreur ou transmettre un commentaire

Votre nom et/ou votre adresse de courriel :
Votre commentaire (les commentaires sont transmis à l'équipe d'administration du site mais ne sont pas affichés sur le site et ne donnent pas lieu à une réponse) :